EuPhraC sees itself as a manufacturer-independent concept which is regularly checked by independent experts. Qualisys applies the catalogue in order to generate high-quality Safety Data Sheets. We offer you a phrase package regarding the classification and labelling which is an excerpt from the EuPhraC. We also can add lists such as Technical Names for hazardous goods transport, the European Waste Catalogue or substance names for you, to deliver your customers a quick and successful work experience with your software.
Although EuPhraC contains checked and standardized recommendations regarding specialized terms, it can not replace a profound expert knowledge which is required when generating Safety Data Sheets. EuPhraC also should not be understood as a tool which can fulfill all the individual requirements. Meant here are industry- and sector-specific contents that are not listed in the phrase catalogue. If you require phrase extensions for your operating instructions or other special requirements, it is possible to combine the standard texts with several individual phrases, without sacrificing the advertising effect of EuPhraC. In case you should need some phrases that are still not available in our database, we will add them to our listing and have them translated without any additional costs. We may generate a phrase package which unites the safety of the standard and the strengths of your software. Both lead to a competitive advantage. Currently we are maintaining more than 20 customer phrase catalogues which include 10 to 1.000 phrases.
Phrases which are not included in ESCom and/or EuPhraC can be entered in the EuPhraC Working Database. Please note the guideline for generating of new phrases and additional proposals. Furthermore each user can propose new phrases via http://content.euphrac.eu/. However, the following questions must be answered:
- Is the phrase proposal appropriately, correctly and suitably localized?
- Do synonymous or other similiar phrases already exist?
- Is the phrase content clearly and linguistically expressed?
- Is the orthography correct and consistent?
After a successful input, the phrase proposals will be analysed and rated by experts of the BDI-Working Group EuPhraC. If suitable, the phrases will be placed into this catalogue. The goal is to systematically and continuously develop the standards by fine-grain data flow.
An important element of hazard communication is not only the growing phrase catalouge, but also a structured, electronic exchange of data. The Workgroup EDAS has been working on this subject for over 20 years now. The main goal: making the exchange of Savety Data Sheets more efficient and structured. Meanwhile EDAS has an international orientation and is responsible for the release of SDScom, which is seen as a Europe-wide standard. It is crucial for data exchange between different IT-systems within all industrial sectors and trading units. The SDScom standard is complemented by ESCom – a XML-based standard for the system-independent, electronic exchange of exposure scenarios, which are a basic component of every Safety Data Sheet, too.